INFO TAOTLEJA
ASUTUSE KOHTA
1.
Taotleja - organisatsiooni nimi: Humanitaarlütseum
2.
Organisatsiooni õigus staatus: munitsipaalne üldhariduslik asutus
3.
Taotleja - organisatsiooni aadress: 426035, г.
Ижевск, ул.
Шишкина, 3
4.
Tel./ faks: (3412) 225-395
5.
E-mail: gl@uni.udm.ru
6.
Asutuse direktor: Mihhail Petrovitš Tšeremnõhh
7.
Projektijuht: Angelina Jefremovna Rešetnikova
8.
Amet asutuses: soome-ugri eriala kuraator
PROJEKTI KIRJELDUS
Teine
Rahvusvaheline soome-ugri rahvaste vanemate klasside õpilaste ja üliõpilaste
ekspeditsiooni projekt realiseeritakse Megaprojekti “Noorsugu ja soome-ugri
maailm” raames. Megaprojekt toimib seitse aastat. Projekti alguseks loetakse
aastat 1994, siis kui Iževskis (Udmurdi vabariik) korraldati Esimene
Rahvusvaheline teadus-praktiline soome-ugri rahvaste vanemate klasside õpilaste
konverents. Siis, alates 1995 kuni 2001 aastani, korraldati Megaprojekti raames veel viis Rahvusvahelist
soome-ugri rahvaste vanemate klasside õpilaste kokkutulekut, samuti Esimene
Rahvusvaheline soome-ugri rahvaste vanemate klasside õpilaste ja üliõpilaste
ekspeditsioon, mille marsruut läks läbi Udmurdi, Komi, Mari El’i ning
Tatarstani Vabariikide ja Kirovski oblasti. Korraldatud Kokkutulekute ja
Esimese ekspeditsiooni tööst võttis osa üle ühe tuhande vanemate klasside
õpilase ja üliõpilase Udmurdi, Komi, Mari El’i, Mordva, Karjala Vabariikidest,
Tatarstanist, Baškortostanist, Permi ja Kirovi oblastitest, samuti Ungarist,
Soomest ja Eestist.
Megaprojekti
olemasolu seitsme aasta jooksul ilmusid projektid “Vanemate klasside õpilaste
soome-ugri võrk”, “Laste soome-ugri parlament”, “Jus’va küla vanemate klasside
õpilaste ühing” (Permi-Komi autonoomne ringkond), “Tveri karjalaste
teadus-praktiline konverents”, “Komi vanemate klasside õpilaste kokkutulek”
(Komi Vabariik), “Komi-Permi autonoomse ringkonna vanemate klasside õpilaste
ajaleht” jt. Erinevate tegevussfääride (poliitika, meedia, kultuur, majandus, haridus) esindajatega ümarlaudade
kokkusaamised aitasid osavõtjatel veel mõned projektid ellu viia.
2002
aasta augustis planeeritakse Teise Rahvusvahelise soome-ugri rahvaste vanemate
klasside õpilaste ja üliõpilaste ekspeditsiooni korraldamist Privolžski
Föderaalse ringkonna regioonides:
Iževsk – Ufaa, Sarapul – Iževsk (bussidega), Ufaa – Tšeboksarõ – Koz’modemjansk
– Nižni Novgorod – Kaasan – Sarapul (laevaga).
Projekti
elluviimise tähtaeg: aprill – detsember a. 2002.
Projekti
kogueelarve on 2894,9 tuhat rubla.
PROBLEEMI
PÜSTITAMINE
Paljurahvalise Venemaa rahvad
elavad üle oma ajaloo tähtsamat hetke – avalikku ühiskonda üleminek. Sellises
olukorras saab aktuaalseks küsimus, kuidas säilitada kaasaegse globaliseerumise
protsessi tingimustes rahvaste algupärast kultuuri, nende rahvusliku
eneseteadvuse, sealhulgas ka ürgse soome-ugri rahvaste esindajate oma. On
ilmselge, et isolatsioon, tervest maailmast eralduses olemine ja oma kultuuri
teiste rahvaste kultuuridega vastandamine viivad rahvuskultuuri hukkumisele.
Väljapääs on ainult üks: säilitada rahvuskombed, traditsioonid ja keel, õppida
elama globaalses maailmas, loominguliselt ühendada ürgne soome-ugri mõtlemine
avaliku ühiskonna uusimate võimalustega, saades tema vabadeks ja
täieõiguslikeks loojateks. Antud olukorras tekib vajadus avaliku ühiskonna
kultuuripoliitika tekkimise järele, mis oleks loodud kultuuride dialoogi põhjal,
rahvastevahelise koostöö ja partnerluse põhjal. Kultuuripoliitika garantiid on
ühiskondlikud initsiatiivid.
Teise Rahvustevahelise ekspeditsiooni projekt
on tehtud ette valmistamaks noori kultuuripoliitika mänedžere, kes tunnevad hästi
oma rahva juuri samas omades ülevenemaalist ja ülemaailmset teadlikkust.
Projekt on mõeldud vanemate klasside õpilastele ja üliõpilastele vanuses 14
kuni 23 aastat.
Projekti
põhimõte seisneb avatud ühiskonna situatsioonide modelleerimises , mis on üles
ehitatud kultuuride dialoogile. Projekt teostatakse lülitades ekspeditsioonil
osalejad sotsiaalkultuurilisse tegevusse, milles töötatakse välja oma
rahvuskultuuri säilitamise ja arendamise individuaalsed tehnoloogiad
globaliseeruvas maailmas. Sellest punktist vaadatuna võib antud projekti lugeda
humanitaartehnoloogiliseks.
Ekspeditsiooni
teeb eriliseks ka see, et temas on ette nähtud erinevad liikumismoodused –
ruumilised ja mõtestatud. Ühest küljest omab ekspeditsioon oma kindlat
geograafilist marsruuti sidudes Uraali - Volgamaa erinevaid regioone ja teisest küljest näeb ette iga
ekspeditsioonil osaleja liikumist mööda individuaalsete projektide
realiseerimise teed otsides vastuseid Kultuuri küsimustele.
Enamus
Ekspeditsioonil korraldatavatest üritustest (seminarid, rollimängud, töö
temaatiliste gruppidega, teadlaste loengud, teadus-praktilised konverentsid,
ümarlauad erinevatel aladel, projektide presentatsioonid, projektide avalikud
arutelud, kultuurifestivalid, etnokultuurilised ekspeditsioonid, ekskursioonid,
loomeõhtud ja erinevad workshop’id) vastavad erinevate režiimide
nõudmistele : õppe- , rollimääramis-, kultuur- ja refleksiivrežiimide. Selle
arvelt saavutatakse oluline hariduslik efekt.
Ekspeditsioonist
osavõtjatele on väga tähtis “kultuuri sisse elamine”, nii enda omasse, kui ka
sugulasrahvaste kultuuri, vahetult viibimine territooriumil, kus elavad nende
kultuuride esindajad. Seoses sellega liikumiseks valitud viis – mööda jõge –
vastab kõigile ekspeditsioonis püstitatud sisulistele nõudmistele. Peaaegu
kõigi rahvaste jaoks on jõgi makrosümboliks. Algusest peale asusid inimesed
elama jõgede kallastele. Jõgi oli nii toidu allikaks, transpordiarteriks, kui
ka loomulikuks piiriks. Jõgi, vesi – need on eriliselt tabu alla pandud, kombeliselt markeeritud ruumi osad
kõikide soome-ugri rahvaste jaoks. Selle pärast on mööda vett liikumine täiesti
vastav tegevus soome-ugri vaimulaadi esindajate jaoks. Ekspeditsiooni võib ka
pidada erinevaid Venemaa regioone “kokku õmblevaks” projektiks, mis annab erinevate
rahvaste esindajatele võimaluse teineteist vastastikku mõjustada ja koos luua
uusi kultuurilisi projekte. Volgamaa ja Uraali
erinevate etnoste ja konfessioonidega asustatud territooriumite jaoks on
see rohkem aktuaalne.
Soome-ugri
maailmas ei ole analoogilisi projekte, mis oleks vahetult ülalmainitud
probleemidele suunatud.
PROJEKTI EESMÄRK
Soome-ugri
rahvaste ainulaadse ja algupärase ürgse kultuuri säilitamine ning soome-ugri
rahvaste noorsoo sotsiaalkultuurilise arengu ja isiksuse integratsiooni
projektide arendamine kaasaegses avalikus ühiskonnas.
PROJEKTI ÜLESANDED
1.
Viia läbi 75-100 kultuurse poliitika mänedžeri ettevalmistamine
soome-ugri maailma noorte esindajate hulgast;
2.
Kavandada ressursside võrgu keskus koordinatsiooniga soome-ugri
rahvaste noorsoo kultuuriprojektidele;
3.
Organiseerida Volgamaa ja soome-ugri maailma rahvaste kultuuri
avalik Festival;
4.
Organiseerida Ufaas, Tšeboksarõs, Koz’modemjanskis, Nižni Novgorodis
ja Kaasanis ümarlaua kokkusaamised
võimu, äri, kultuuri, poliitika, hariduse ja meedia esindajatega;
5.
Ette valmistada 15-20 rahvuskultuuri säilitamisele ja arendamisele
suunatud projekti;
6.
Ette valmistada ekspeditsioonist osavõtjate 15-20 maateaduslikku,
etnograafilist, lingvistilist jt. uurimistööd publitseerimiseks
(etnokultuurse ekspeditsiooni kokkuvõtete järgi teadus-praktilise konverentsi
raames);
7.
Ette valmistada ekspeditsioonist osavõtjate 15-20 kunstitaiest
(kultuurifestivali kokkuvõtteks kunstigaleriis);
8.
Tagada Teisest rahvusvahelisest ekspeditsioonist osavõtjate saavutuste edasiandmine
(ajalehe “Eškar” väljaanne, CD-ROM, võrgulehekülje organiseerimine,
publikatsioonid meedias, teadus-praktilise konverentsi materjalide väljaanne,
kultuurifestivali korraldamine, dokumentaalfilmi loomine).
TEGEVUS PROJEKTI RAAMES
Projekt
realiseeritakse 1 aprillist kuni 31 detsembrini a. 2002.
Ettevalmistuslik
etapp hõlmab endas ekspeditsiooni Korralduskomitee, Programmikomitee, Täideviiva nõukogu loomist,
partnerite otsimist Venemaa erinevatest linnadest, Udmurdi, Baškortostani,
Tatarstani, Tšuvašši, Mari El’i, Mordva, Komi vabariikide, Nižegorodi ja Permi
oblastite, Ungari, Soome, Eesti riiklikke ja munitsipaalsete võimu organitega
vastastikkust koostööd, projekti presentatsiooni Venemaa erinevates linnades
(Moskva, Nižni Novgorod, Krasnojarsk), infot sisaldavate kirjade ja
Ekspeditsioonist osavõtjatele kutsete saatmist, infot sisaldavate ja
analüütiliste projekti materjalide regionaalsetesse, Venemaa ja rahvusvahelisse
meediasse paigutamist.
Projekti
põhietapp, Ekspeditsioon, hõlmab endas udmurtide, tatarlaste, tšuvaššide,
maride, baškiiride, komide, soomlaste, eestlaste, mokšade ja erzade algupäraste
moodustumiste, mis asuvad Belaja, Kama ja Volga jõgede kallastel, külastamist.
Liikumise marsruut: Iževsk – Ufaa, Sarapul –Iževsk (bussidega), Ufaa –
Tšeboksarõ – Koz’modemjansk – Nižni Novgorod – Kaasan – Sarapul (laevaga).
Ekspeditsioonist
osavõtjate põhitegevus on rahvuskultuuri säilitamise ja arendamise
paljurahvuselises ja väliskultuurses õhkkonnas mehhanismide uurimine,
soome-ugri rahvaste kultuuripoliitika sisu määramine ja kultuuripoliitikute
õpetamine. Nende eesmärkide saavutamiseks sisaldab Ekspeditsiooni õppekava
järgmisi üritusi: seminar “Kultuuripoliitika alused”, mäng “Projektijuhtimise
tehnoloogia”, ekspeditsioonist osavõtjate teadus-praktiline konverents
teadlaste ning poliitika, kultuuri, hariduse ja meedia esindajate kaasa
tõmbamisega.
Seminar
“Kultuuripoliitika alused”. Seminari eesmärgid ja ülesanded: viia kuulajad
kurssi rahvuskultuuride säilitamise problemaatikaga, tutvustada arendava tegutsemise
(projekteerimise, uurimise, juhtimise) põhivahenditega ja kultuuripoliitika
põhimõtetega.
Seminari
käigus toimub Ekspeditsiooni haridusprogrammi presentatsioon, kuulajate
enesemääratlemine oma haridustee järgi ekspeditsiooni jooksul, tehniliste
ülesannete püstitamine. Seminari programmi võetakse loenguid, plenaaristungeid,
töid rühmades, konsultatsioone ja iseseisvat tööd.
Mäng
“Projektijuhtimise tehnoloogia”. Mängu eesmärk: tutvustada ekspeditsioonist
osavõtjatele sotsiaalprojekteerimise tehnoloogiaid. Mängust osavõtjad õpivad
välja töötama, presenteerima ja realiseerima sotsiaalse suunaga projekte,
omandavad ajaliste, kaadriliste, finantsiliste, informatiivsete ja
materiaalsete ressursside organiseerimise võimalusi ja meetodeid saavutamaks
püstitatud eesmärke. Mängu tulemuseks peab tekkima projektide võrk, mis on
suunatud rahvuskultuuride arendamisele.
Ümarlauad
linnades Iževsk, Kaasan, Tšeboksarõ, Koz’modemjansk ja Nižni Novgorod on
Ekspeditsioonist osavõtjatega loodud projektide esitamise kohtadeks.
Teadus-praktiline
konverents. Konverentsi eesmärk: õpetada Ekspeditsioonist osavõtjatele
uurimistehnoloogiaid. Konverentsil saavad esitatud varem ettevalmistatud tööd,
ning tööd, mis tehakse etnokultuurse ekspeditsiooni tulemusel soome-ugri
rahvaste asustustesse. Konverentsi kokkuvõtteks antakse välja teadus-praktilise
konverentsi materjalide kogumik.
Ekspeditsiooni
kultuuri-arendavasse programmi kuuluvad kultuurifestival, etnokultuurne
ekspeditsioon Baškortostani Vabariigi soome-ugri rahvaste asustuste juurde,
ekskursioonid, juhtivate soome-ugri kunstnike workshop’id, folkloori ja
kaasaegse soome-ugri muusika, tantsude ja mängude õhtute korraldamine.
Kultuurifestivalil
toimub Volgamaa noorte soome-ugri, turgi ja slaavi rahvaste esindajate
kohtumine. Seejuures tekkiva kultuuride dialoogi tulemuseks oodatakse
rahvusliku eneseteadvuse ja loomingulise innustuse järsku tõusu.
Etnokultuurne
ekspeditsioon Baškortostani paikadesse, kus üheskoos elavad soome-ugri
rahvaste esindajad, on Ekspeditsioonist osavõtjate jaoks oluline üritus,
mille põhiülesandeks on
rahvuskultuuriga tutvumine paljurahvuselises keskkonnas.
Projekti
raames moduleeritakse avaliku ühiskonna olukord kultuuride dialoogi,
rahvusvahelise koostöö ja partnerluse abil; Ekspeditsioonist osavõtjad
kaasatakse loomingulisse, uurimuslikku, projektilisse, juhtimis- ja
õppetegevusse. Ekspeditsiooni käigus
luuakse tuutorite tehnoloogiate abil osavõtjate jaoks refleksiivne
olukord. Igal osavõtjal on võimalus välja töötada oma humanitaartehnoloogiaid
rahvuskultuuri säilitamiseks .
Viimane etapp – Ekspeditsiooni
tulemuste hindamine, osavõtjate sertifitseerimine, soome-ugri rahvaste kultuuriprojektide
koordinatsiooni ja elluviimise ressursside võrgu keskuse loomine, ning projekti
arendamise ja ellu viimise pika tähtajalise programmi loomine (kuni 2007 a.).
TÖÖDE AJAKAVA
1.
aprill 2002
a. – Projekti töörühma
moodustamine;
2.
aprill 2002
a. – Ekspeditsiooni
ettevalmistamise kava väljatöötamine;
3.
aprill –
september 2002 a. – Projekti
ja Ekspeditsiooni teemade järgi info kogumine ja süstematiseerimine. Andmebaasi
loomine;
4.
mai. 2002 a. – Võrgulehekülje projekti presentatsioon;
5.
mai 2002 a. – Komandeeringud Privolžski Föderaalse
ringkonna regioonidesse (Ekspeditsiooni marsruudi järgi);
6.
kuni 20.
juuni 2002 a. -
Ekspeditsiooni Korralduskomitee moodustamine;
7.
21.-22. juuni
2002 a. - Ekspeditsiooni
Korralduskomitee koosolek;
8.
juuni 2002 a. – Ekspeditsioonist osavõtjate loetelu
koostamine;
9.
juuli 2002 a. – Ekspeditsiooni Täideviiva nõukogu moodustamine;
10.
juuli 2002 a.
– Ekspeditsiooni kontseptsiooni, programmi ja korraldusplaani
väljatöötamine;
11.
15. juuli –
1. september 2002 a. –
Dokumentaalfilmi tegemine;
12.
juuli 2002 a.
– Tehniliste jm. vahendite
soetamine Ekspeditsiooni korraldamiseks;
13.
20. juuli –
1. august 2002 a. –
sotsiaalsete ja etnopsühholoogiliste uuringute korraldamine;
14.
1. august
2002 a. – Pressikonverents
Iževski linna ajakirjanduse jaoks;
15.
2. august
2002 a. – Ekspeditsiooni
avamine Iževski linnas;
16.
3.-14. august
2002 a. – Soome-ugri
kunstnike workshop’id;
17.
3.-15. august
2002 a. –
Ajaloolis-maateaduslikud ekskursioonid Iževskis, Ufaas, Tšeboksarõs,
Koz’modemjanskis, Nižni Novgorodis ja Kaasanis;
18.
3.-15. august
2002 a. – Ajalehe “Eškar” väljaanne;
19.
4. august
2002 a. – Kultuurifestival
Baškortostani Vabariigis;
20.
4.-6. august
2002 a. - Etnokultuuriline
ekspeditsioon Baškortostani paikadesse, kus üheskoos elavad erinevad soome-ugri
rahvaste esindajad;
21.
7. august
2002 a. – Teadus-praktiline
konverents;
22.
7.-13. august
2002 a. – Ümarlauad Iževskis,
Tšeboksarõs, Koz’modemjanskis, Nižni Novgorodis ja Kaasanis;
23.
8.-11. august
2002 a. – Mäng
“Projektijuhtimise tehnoloogiad”;
24.
9.-13. august
2002 a. – Seminar
“Kultuuripoliitika alused”;
25.
11. august
2002 a. – Projekttööde
presentatsioon Nižni Novgorodis;
26.
11. august
2002 a. – Pressikonverents
Nižni Novgorodi ajakirjandusele;
27.
15. august
2002 a. – Ekspeditsiooni
CD-ROMi presentatsioon;
28.
15. august
2002 a. – Pressikonverents
ekspeditsiooni kokkuvõtetest Iževski ajakirjandusele;
29.
15. august
2002 a. – Ekspeditsiooni
lõpetamine;
30.
august –
detsember 2002 a. –
Ressursside võrgu keskuse loomine koordineerimaks ja innustamaks soome-ugri
rahvaste kultuuriprojekte;
31.
1. september
2002 a. – Teadus-praktilise
konverentsi kogumiku välja andmine;
32.
september
2002 a. – Ekspeditsiooni
kokkuvõtete ekspert-analüütilise seminari läbi viimine;
33.
september –
detsember 2002 a. – Projekti
monitooring;
34.
oktoober –
november 2002 a. – Tegevuse
välja töötamine pikaajalise programmiga megaprojekti raames;
35.
oktoober –
november 2002 a. –
Ekspeditsioonist osalenute projektide koostöö organiseerimine.
PROJEKTI TULEMUSTE HINDAMINE
Projekti läbi
viimise käigus plaanitakse saada järgmised tulemused:
1.
Soome-ugri
rahvaste eneseteadvuse ja enesemääratluse tõus.
2.
Austuse ja
uhkuse tekkimine oma rahva vastu.
3.
Soovi tekkimine
rääkida oma rahvuskeeles.
4.
Tahtmise
tekkimine säilitada ja arendada oma kultuuri üldise globaliseerumise
tingimustes.
5.
Tolerantsus
isikutevahelises ja kultuuridevahelises suhtlemises.
6.
Valmisolek
rahvustevaheliseks dialoogiks, kultuuriliseks koostööks ning projekttöödeks.
7.
Soome-ugri
maailma kultuuripoliitika ja kultuuripoliitikute tekkimine.
Projekti
tulemusi hinnatakse järgmiselt:
1.
Psühholoogiliste
ja sotsiaalsete efektide monitooring ekspeditsiooni käigus ja peale selle
toimumist.
2.
Ekspeditsiooni
käigus tekkinud projektide realiseerimine soome-ugri regioonides.
3.
Eksperthinnangud.
4.
Ekspeditsioonis
osalenute kirjalik küsitlus.
5.
Regioonide
(Ekspeditsiooni marsruudil) esindajate hulk, kes võtsid osa Ekspeditsiooni
raames korraldatud üritustest (ümarlauad, festivalid, teadus-praktilised
konverentsid jne).
6.
Võimu
esindajate, ühiskondlike organisatsioonide ja meedia huvitatus ja osavõtt
projekti läbiviimises.
7.
Materjalide
leidumine Internetis ja projekti võrgulehekülje külastatavus.
8.
Projekti edasise
realiseerimise perspektiiv, töö jätkamisest ja pikaajalise programmi loomisest
huvitatus kõigi Ekspeditsiooni osaliste ja organisaatorite poolt.